|
... в ходе ремонта, который проводится в Российской национальной библиотеке, демонтировано, если не разрушено, деревянное оборудование, которое составляло убранство трех наиболее значимых читальных залов, говорится в открытом письме. В обращении, которое подписали писатель Александр Солженицын, режиссер Александр Сокуров, писатель Яков Гордин, а также многие другие деятели культуры и руководители общественных и научных организаций, отмечается, что само здание библиотеки почти два столетия сохранялось стилистически и композиционно неизменным. А к моменту закрытия залов оно вовсе не было в аварийном состоянии, добавляют авторы открытого письма. Но больше всего беспокоит то, что реконструкция интерьеров читальных залов началась без каких-то обсуждений, сообщил один из подписавшихся, член федерального совета по сохранению культурного наследия Михаил Мильчик.
В этой связи авторы открытого письма призывают остановить работы по реконструкции библиотеки, провести необходимую экспертизу, а также восстановить уничтоженное архитектурное убранство.
Под письмом также подписались режиссер Александр Сакуров, писатель Александр Солженицын, директор Пушкинского дома Всеволод Багно, писатель Яков Гордин и многие другие.
Стоит добавить, что указом президента Российской Федерации Российской национальной библиотеке присвоен статус особо ценного объекта национального наследия. Более того, как отмечается в открытом письме деятелей культуры, она является также своеобразным музеем библиотечного оборудования.
Эхо Москвы в Петербурге
|
- Барри:
- Ладно, о чем это мы?
- Афро:
- О дробовиках. Из них вроде как стреляют дробью.
- Барри:
- Здорово соображаешь! Верно, это ружья, из которых стреляют дробью. Вынесите весь оружейный шкафчик. Там будет навалом старых ружей. Это все, что мне надо. Все остальное, что лежит не в шкафчике, можете забрать себе.
- Афро:
- О, спасибо большое! Смотри, чтобы там и для нас что-нибудь ценное было!
- Барри:
- Это старый богатый дом, долбоебы, само собой, что-нибудь найдется и для вас!
- Мелкий:
- Например?
- Барри:
- Например, блядь, антиквариат!
- Мелкий:
- Анти... что? Антивариант?! На хуй нам нужен этот антивариант?! Слышь, мы, вообще, грабим почтовые отделения...
- Афро:
- Угоняем машины...
- Мелкий:
- На хуй нам нужен твой антивариант?!
- Бари:
- Если вещь выглядит старой, за неё дают денег. Всё просто. Так что, хорош тут ебать мне мозги и обнесите дом!
- Афро:
- А кто заказчик? На кого мы работаем?
- Бари:
- Вы делаете это для меня. Больше вам знать ничего не надо. Но вот это надо знать как следует.
"Карта, деньги, два ствола" Перевод Габлина (тоже вроде из Питера)
|